Primeiro foi o Rui Bebiano ( clicar ) que se referiu a Drôle de Jeu, de Roger Vaiiland, pelo facto de ter saido uma nova edição portuguesa, da Livros do Brasil, com o título "Jogo Curioso". A primeira tradução, que eu conheça, é de Hélder Macedo e baptizou-o de "Cabra Cega ". Foi em 1959 para a Ulisseia ( que em 1972 seria comprada pela Verbo ). Que tem também um prefácio de José Cardoso Pires
Ontem foi o Luis ( clicar ) que se refere à sua edição, 62 anos depois da primeira em francês.
Por isso decidi relê-lo. O livro estava adormecido na estante há uns anos. Já está velho ( comprei-o há 35 anos por 35$00 ). Abri-o e com surpresa verifiquei que o bicho da madeira, neste período, também o andou a ler. Fez bem.
Notas :
1. 2007 é ano do centenário do nascimento de Roger Vailland .
2. Drôle de Jeu é o primeiro romance de Roger Vailland. É de 1945 e recebeu o Prémio Interallié do mesmo ano.
Sem comentários:
Enviar um comentário